Blogia

TARTAGAL Y LOS TARTAGALENSES

Xq la policia no hc nada????o me van a decir q no saben quienes son los q venden droga?yo conosco un caso paarticular d uno d estos tipos q salio a fines d el ano pasado d la carcel y vend d nuevo y apart d eso la amenaso a una mujer d buen vivir para q se case con el y ahora la tiene amenasada d muert para q se qd a su lado.investiguen y van a saber quien es.hagan algo x favor xq esto va aterminar mal y va a ser tard para arrepentirce.....

TARTAGAL

TARTAGAL

Tartagal está ubicada en el noreste de la provincia de Salta, y junto con Orán y Embarcación constituyen el conglomerado urbano más importante del noreste salteño. Es centro importante en las relaciones con Bolivia por la vía de Yacuiba, que conduce hacia Santa Cruz de la Sierra.

Su actividad comercial siempre estuvo ligada al a explotación forestal, los plantíos, la agricultura y la ganadería con algunas actividades extractivas. Sin embargo, en la última década su economía se ha dinamizado por la expansión y los nuevos descubrimientos de yacimientos de petróleo y gas.

 

Mapa

CANCIONES DE COLDPLAY DISCO

 Don't Panic

Bones sinking like stones
All that we've fought for
Homes, places we've grown
All of us are done for

We live in a beautiful world
Yeah we do
Yeah we do
We live in a beautiful world

Bones sinking like stones
All that we've fought for
Homes, places we've grown
All of us are done for

We live in a beautiful world
Yeah we do
Yeah we do
We live in a beautiful world

We live in a beautiful world
Yeah we do
Yeah we do
We live in a beautiful world

Oh all that i know
There's nothing here to run from
Cause here
Everybody here's got somebody to lean on
Don't Panic
(No Te Asustes)

Huesos hundiendose como piedras
todo por lo que luchamos
hogares, lugares donde crecimos
todo esta hecho para nosotros

Vivimos en un mundo hermoso
si, asi­ es
si ,as­i es
vivimos en un mundo hermoso

Huesos hundiendose como piedras
todo por lo que luchamos
hogares, lugares donde crecimos
todo esta hecho para nosotros

Vivimos en un mundo hermoso
si, asi es
si, asi es
vivimos en un mundo hermoso
(x2)

Todo lo que se
es que no hay nada de que huir
porque aqui todo tienen alguien en quien apoyarse
 
 Shiver

So I look in your direction
But you pay me no attention, do you?
I know you don't listen to me
'Cos you say you see straight through me, don't you?

And on and on
From the moment I wake, to the moment I sleep
I'll be there by your side; just you try and stop me
I'll be waiting in line, just to see if you care

Oh…
Did you want me to change?
Well I changed for good
And I want you to know that you'll always get your way
I wanted to say…

Don't you shiver
Shiver
Sing it loud and clear
I'll always be waiting for you

So you know how much I need ya
But you never even see me, do you?
And is this my final chance of getting you

And on and on
From the moment I wake, to the moment I sleep
I'll be there by your side; just you try and stop me
I'll be waiting in line, just to see if you care

Oh…
Did you want me to change?
Well I changed for good
And I want you to know that you'll always get your way
I wanted to say…

Don't you shiver
Don't you shiver
Sing it loud and clear
I'll always be waiting for you

Yeah I'll always be waiting for you
Yeah I'll always be waiting for you
Yeah I'll always be waiting for you, for you
I will always be waiting…

And it's you I see but you don't see me
And it's you I hear so loud and so clear
I sing it loud and clear
And I'll always be waiting for you

So I look in your direction
But you pay me no attention
And you know how much I need you
But you never even see me
 
Shiver
(Escalofrío)

Pues miro en tu dirección
Pero no me prestas atención, no?
Sé que no me escuchas
Porque dices que me ves a través de mi, ¿no?

Mas y mas desde el momento en que me despierto
Hasta el momento que me duermo
Estaré allí a tu lado
Solo intenta y párame
Estaré esperando en línea
Solo para ver si te importo

¿Queria que yo cambie?
Bueno, cambie para bien
Y quiero que sepas
Pero siempre sigues tu camino
Quise decir,

No tienes escalofrío? Escalofrío, escalofrío

Siempre estaré esperando por ti
Pues sabes cuanto te necesito
Pero jamás me ves, ¿o no?

Y esta es mi última oportunidad de tenerte

Mas y mas desde en momento que me despierto...
¿Queria que yo cambiara?...

Cántalo alto y claro
Siempre te estaré esperando
Siempre te estaré esperando
Siempre te estaré esperando
Si, siempre te estaré esperando

Y es a ti a quien veo, pero tú no me ves
Y es a ti a quien escucho, tan alto y claro
Lo canto alto y claro
Y siempre estaré esperando por ti

Pues miro en tu dirección
Pero no me prestas atención
Y tú sabes cuanto te necesito
Pero nunca jamás me ves
 Spies

I awake to find no peace of mind,
I said, how do you live as a fugitive?

Down here where I cannot see so clear.

I said, what do I know?
Show me the right way to go,
And the spies came out of the water,
But you're feeling so bad cos you know,
But the spies hide out in every corner,
But you can't touch them though,
Cos they're all spies, they're all spies.

I awake to see that no one is free
We're all fugitives,
Look at the way with it.
Down here, I cannot sleep from fear no.

I said, which way do I turn?
I forget everything I learn,
But the spies came out of the water,
But you're feeling so bad cos you know,
But the spies hide out in every corner,
But you can't touch them though,
Cos they're all spies, they're all spies.

And if we don't buy here,
They're going to find us,
If we don't buy now,
They're going to catch us where we see,
And if we don't hide here
They're going to find us.

 
Spies
(Espias)

Desperte para no encontrar tranquilidad
dije: como puedes vivir como un fugitivo?
aqui donde no puedo ver claramente
dije: que es lo que se?
muestrame el camino correcto

Y los espias salen del agua
y te sientes tan mal porque sabes
que los espias se esconden en cada esquina
pero no puedes tocarlos, no..
porque todos son espias
todos son espias

Desperte para ver que nadie es libre
todos somos fugitivos
mira la forma en que vivimos
aqui, no puedo doermir del miedo, no...
dije: que camino tomo?
oh, olvide todo lo que aprendi

Y los espias salen del agua
y te sientes tan mal porque sabes
que los espias se esconden en cada esquina
pero no puedes tocarlos, no....
porque todos son espias
todos son espias

Y si no nos escondemos aqui
nos van a encontrar
y si no nos escondemos ahora
nos atraparan mientras dormimos
y si no nos escondemos aqui
nos van a encontrar...

Y los espias salen del agua
y tu te sientes tan mal porque sabes..
que los espias se esconden en cada esquina
pero no puedes tocarlos, no..

Solo son espias
solo son espias
solo son espias
solo son espias
 Sparks

Did I drive you away?
I know what you'll say,
You say, "Oh, someone you know"
But I promise you this,
I'll always look out for you,
That's what I'll do.
I say "oh"
I say "oh"

My heart is yours,
It's you that I hold on to,
That's what I do,
And I know I was wrong,
But I won't let you down,
Oh yeah I well, yeah I well

I say "oh,"
I cry "oh."

Yeah I saw sparks,
Yeah I saw sparks,
And I saw sparks,
Yeah I saw sparks,
Sing it out.

La, la, la, la, oh
La, la, la, la, oh
La, la, la, la, oh
 
Sparks
(Chispas)

Te aleje?
Se lo que estas diciendo
Dices....."no, alguien que tú conoces"
Pero te prometo esto
Siempre cuidare de ti
Eso es lo que haré

Y digo, "oh"
Y digo , "oh"

Mi corazón es tuyo
Eres tú en quien me apoyo
Eso es lo que hago
Y se que estaba equivocado
Pero no te decepcionaré
O si, lo haré.. O si lo haré...

Canto "oh"
Lloro "oh"

Si ,vi chispas
Si, vi chispas
Si, vi chispas
Cantalo hacia afuera
 
Yellow

Look at the stars,
Look how they shine for you,
And everything you do,
Yeah, they were all yellow.

I came along,
I wrote a song for you,
And all the things you do,
And it was called "Yellow."

So then I took my turn,
Oh what a thing to have done,
And it was all "Yellow."

Your skin
Oh yeah, your skin and bones,
Turn into something beautiful,
You know, you know I love you so,
You know I love you so.

I swam across,
I jumped across for you,
Oh what a thing to do.

Cos you were all "Yellow,"
I drew a line,
I drew a line for you,
Oh what a thing to do,
And it was all "Yellow."

Your skin,
Oh yeah your skin and bones,
Turn into something beautiful,
And you know for you,
I'd bleed myself dry for you,
I'd bleed myself dry.

It's true, look how they shine for you,
Look how they shine for you,
Look how they shine for,
Look how they shine for you,
Look how they shine for you,
Look how they shine.

Look at the stars,
Look how they shine for you,
And all the things that you do.

 
 
Yellow
- Español -

(Amarillo)

Mira las estrellas,
mira como brillan para ti
y para todo lo que haces.

Si, todas eran amarillas.
Llegue y escribi una canción para ti
y para todas las cosas que haces
y la llame amarillo
Tu piel, oh sí tu piel
y tus huesos se volvieron algo hermoso.

¿Sabes?
Sabes que te amo tanto.
Sabes que te amo tanto.
Nadé y brinque por ti,
oh que cosas por hacer
porque eras completamente amarilla.

Dibujé unas lineas,
dibuje una linea para ti,
oh que cosas por hacer
y eras completamente amarilla.

Y tu piel, oh si tu piel
y huesos se convirtieron en algo hermoso,
¿lo sabes?
Por ti me desangraría,
por ti me desangraría.

Es verdad, mira como brillan para ti,
mira como brillan para ti,
mira como brillan para...,
mira como brillan parta ti,
mira como brillan para ti,
mira como brillan.

Mira las estrellas,
mira como brillan para ti
y para todas las cosas que haces.
 Trouble

O no, I see,
I spun a web, it's tangled up with me,
And I lost my head,
The thought of all the stupid things I said,
O no what's this?
A spider web, and I'm caught in the middle,
I turned to run,
The thought of all the stupid things I've done,
I never meant to cause you trouble,
And I never meant to do you wrong,
And I, well if I ever caused you trouble,
O no, I never meant to do you harm.

O no I see,
A spider web and it's me in the middle,
So I twist and turn,
Here I am in love in a bubble,

Singing, I never meant to cause you trouble,
I never meant to do you wrong,
And I, well if I ever caused you trouble,
o no, I never meant to do you harm.

They spun a web for me,
They spun a web for me,
They spun a web for me.
 
Trouble
*Problema*

Oh no, veo,
Una tela de araña se está enredando en mí,
Y perdí la cabeza,
Pienso en todas las tonterías que dije,
¿Oh no que es esto?
Una tela de araña, y estoy atrapado en medio,
Así que volvió a fluir,
El pensamiento de todas las tonterías que había hecho,

Yo nunca quise causarte problemas,
Y nunca quise hacerte mal,
Y yo, bueno si alguna vez te causé problemas
Oh no, nunca quise hacerte daño.

Oh no, veo,
Una tela de araña y yo estoy en medio
Así que me giro y me vuelvo,
Aquí estoy en mi pequeña burbuja,

Cantando, nunca quise causarte problemas,
Nunca quise hacerte mal,
Y yo, bueno si alguna vez te causé problemas
Aunque nunca quise hacerte daño.

Ellas tejieron una telaraña para mí,
Ellas tejieron una telaraña para mí,
Ellas tejieron una telaraña para mí.
 Parachutes

There we stand about to fly
Peeking down over land
Parachute behind
What was that moment for which we live?
Without a parachute about to dive
I find myself convincing
Blindly falling faster
How easy
Know the place I’m leaving
And the rest just is gone
Oh the adoration
But how much strength does it take
For exploration
For split decision
Or are you stronger to remain
I find myself convincing
Blindly falling faster
How easy
Know the place I’m leaving
And the rest is just gone
It crept up on me
Ignored all my pleas
Begging to leave
No justice to name me
Fell out of the sky
Cease it to be
Without a reply
Gravity fails me
And when I awoke
I knew what was real
Hope to convince you
Lies they all torture me
Opened the door
Knew what was me
I finally realized
Parachute over me

 Parachutes

*Paracaídas*

En la niebla, una niebla tormentosa, estaré alrededor
Siempre te amaré, siempre.
Estoy aquí y me tomaré mi tiempo
Estoy aquí y estaré siempre en la fila
Siempre.

 High Speed

Can anybody fly this thing?
Before my head explodes,
Or my head starts to ring.
We've been living life inside a bubble,
We've been living life inside a bubble.

Confidence in you,
Is confidence in me,
Is confidence in high speed.

Can anybody stop this thing?
Before my head explodes,
Or my head starts to ring.

We've been living life inside a bubble,
We've been living life inside a bubble.

Confidence in you,
Is confidence in me,
Is confidence in high speed.

In high speed,
High speed.

High speed you on,
High speed you on,
High speed you on ,

High speed you on.

 
High Speed
(Alta Velocidad)

Puede alguien pilotear esta cosa?
Antes q mi cabeza estalle,
O mi cabeza comienze a rodar.
Nosotros estamos viviendo la vida en una burbuja, Nosotros estamos viviendo la vida en una burbuja

Confianza en ti,
Es confianza en mi,
Es confianza en alta velocidad

Puede alguien pilotear esta cosa?
Antes q mi cabeza estalle,
O mi cabeza comienze a rodar

Nosotros estamos viviendo la vida en una burbuja Nosotros estamos viviendo la vida en una burbuja

Confianza en ti,
Es confianza en mi,
Es confianza en alta velocidad

En alta velocidad,
Alta velocidad

Estas en alta velocidad,
Estas en alta velocidad,
Estas en alta velocidad,


Estas en alta velocidad
 We Never Change

I wanna live life, never be cruel,
I wanna live life, be good to you.

I wanna fly, never come down,
And live my life,
And have friends around.

We never change, do we?
We never learned to leave,
So I wanna live in a wooden house,
I wanna live life, always be true,
I wanna live life, and be good to you,
I wanna fly, and never come down,
And I live my life, and have friends around.

We never change do we? No, no,
We never learned to bleed,
So I wanna live in a wooden house,
Making more friends would be easy.

O I don't have a show to say,
Yes, and I sing of a single day,
We never change do we?
We never learned to leave.

So, I wanna live life in a wooden house,
Making more friends would be easy,
I wanna live where the sun comes out

 
We Never Change
(Nunca Cambiamos)

Quiero vivir la vida y siempre ser sincero
quiero vivir la vida y ser bueno para ti
si, quiero volar y nunca caer
y vivir mi vida y tener amigos alrededor

Nunca cambiamos, o si?
nunca aprendemos, o si?
asi que quiero vivir en una cabana

Quiero vivir la vida y siempre ser sincero
quiero vivir la vida y ser bueno para ti
oh, quiero volar y nunca caer
y vivir mi vida y tener amigos alrededor

Nunca cambiamos , o si?
nunca aprendemos, o si?
asi que quiero vivir en una cabana
en donde hacer amigos, sera mas facil

Oh, no tengo un alma que salvar
y si, he pecado todos los dias

Nunca cambiamos , o si?
nunca aprendemos, o si?

Asi que quiero vivir en una cabana
en donde hacer amigos ,sera mas facil
quiero vivir en donde brilla el sol
 Everything's Not Lost

If you ever feel neglected,
If you ever think all is lost,
I'll be counting up my demons, yeah,
Hoping everything's not lost,
Everything's not lost,
When I'm counting up my demons.

There's always one for everyday,
With the good ones on my shoulder,
I drove the other ones away.

If you ever feel neglected,
If you think all is lost,
I'll be counting up my demons, yeah,
Hoping everything's not lost.

When you thought it was over,
You could feel it all around,
Everybody's out to get you,
Don't you let it drag you down.

Cos if you eve feel neglected,
If you think that all is lost,
I'll be counting all the demons, yeah.

Singing out o yeah (x3)

Everything's not lost,
Come on yeah, o yeah, come on yeah,
Everything's not lost,
O yeah, (x3)
Everything's not lost,
Come on yeah, o yeah,
Come on yeah (x2)
O yeah, Come on yeah,
Everything's not lost, Sing out yeah,

Come on yeah (x2)
Everything's not lost,
Come on yeah, o yeah,
Sing out yeah,
Everything's not lost.

 
Everything's Not Lost
(Todo No Se Ha Perdido)

Cuando Cuenté Mis Demonios
Ví Que Habia Uno Para Cada Dia
Con Los Buenos En Mi Hombro
Mandé A Los Otros Lejos De Aquí

Si Alguna Vez Te Sentiste Descuidado
Si Piensas Que Todo Esta Perdido
Estare Contando Mis Demonios Yeah
Esperanzado En Que Nada Se Ha Perdido

Cuando Piensas Que Todo Ha Terminado
Podias Sentirlo Alrededor Tuyo
Todos Estan Afuera Buscandote
No Los Dejes Que Te Arrastren Al Suelo

Porque Si Alguna Vez Te Sentiste Descuidado
Si Piensas Que Todo Esta Perdido
Estare Contando Mis Demonios Yeah
Esperanzado En Que Nada Se Ha Perdido

Y Si Alguna Vez Te Sentiste Descuidado
Y Si Piensas Que Todo Esta Perdido
Estare Contando Mis Demonios Yeah
Esperanzado En Que Nada Se Ha Perdido

Cantando Fuerte
Oh Oh Oh Yeah, Oh Oh Yeah, Oh Oh Yeah
Nada Se Ha Perdido

Vamos Yeah Oh Oh Yeah Vamos Yeah
Nada Se Ha Perdido

Oh Oh Oh Yeah Oh Oh Yeah Oh Oh Yeah
Y Nada Se Ha Perdido

CANCIONES DE COLPLAY DISCO A RUSH OF BLOOD TO THE HEAD (2002)

Politik

Look at the earth from outer space
Everyone must find a place
Give me time and give me space
Give me real, dont give me fake
Give me strength, reserve control
Give me heart and give me soul
Give me time, give us a kiss
Tell me your own politik
And open up your eyes
Open up your eyes
Open up your eyes
Just open up your eyes

Give me one, cause one is best
In confusion, confidence
Give me piece of mind and trust
Dont forget the rest of us
Give me strength, reserve control
Give me heart and give me soul
Wounds that heal and cracks that fix
Tell me your own politik

And open up your eyes
Open up your eyes
Open up your eyes
Just open up your eyes

But give me love over, love over, love over this, ahhh
And give me love over, love over, love over this, ahhh 
 
Politik
(Politica)

Mira la tierra desde el espacio
Todos deben encontrar un lugar
Dame tiempo y dame espacio
Dame algo real, no me des algo falso.

Dame fuerza, resérvame control
Dame corazón y dame alma
Dame tiempo y dame un beso
Dime tus propias políticas

Abre bien los ojos
Abre bien los ojos
Abre bien los ojos
Abre bien los ojos.

Dame uno, porque uno es mejor
En confusión en confidencia
Dame tranquilidad de mente y confianza
No te olvides del resto de nosotros

Dame fuerza, resérvame control
Dame corazón y dame alma
Heridas que sanan y grietas que se cierran
Dime tus propias políticas

Abre bien los ojos
Abre bien los ojos
Abre bien los ojos
Abre bien los ojos
Tan solo abre bien los ojos.

Y dame amor sobre, amor sobre, amor sobre
Todo ahhhh

Y dame amor sobre, amor sobre, amor sobre
Todo ahh
 In My Place

In my place, in my place
Were lines that I couldn't change
I was lost, oh yeah

I was lost, I was lost
Crossed lines I shouldn't have crossed
I was lost, oh yeah

Yeah, how long must you wait for him?
Yeah, how long must you pay for him?
Yeah, how long must you wait for him?

oh, for him yeah

I was scared, I was scared
Tired and underprepared
But I wait for you

If you go, if you go
Leaving me down here on my own
Well I wait for you

Yeah, how long must you wait for him?
Yeah, how long must you pay for him?
Yeah, how long must you wait for him?

oh, for him yeah

Sing it Please, please, please
Come back and sing to me
To me, me

Come on and sing it out, now, now
Come on and sing it out
To me, me
Come back and sing,oh

In my place, in my place
Were lines that I couldn't change
I was lost, oh yeah
Oh yeah
 
In My Place
-Español-

(En Mi Lugar)

En mi lugar, en mi lugar
Había líneas que no podía cambiar
Estaba perdido, oh si.

Estaba perdido, estaba perdido
Cruce líneas que no debí cruzar.
Estaba perdido, oh si.

¿Si, cuanto tuviste que esperar por el?
¿Si, cuanto tuviste que pagar por el?
¿Si, cuanto tuviste que esperar por el?

Oh, por el

Estaba asustado, estaba asustado
Cansado y no estaba preparado
Pero espero por ti

Si te vas, si te vas
Dejándome aquí solo.
Bueno, espero por ti

Si, cuanto tuviste que esperar por el?
Si, cuanto tuviste que pagar por el?
Si, cuanto tuviste que esperar por el?

Cantalo, Por Favor, por favor, por favor
Regresa y canta para mi
Para mi, mi

Ven y cantalo,ahora, ahora
Ven y cantalo ahora
Para mi, mi
Regresa y cantalo

En mi lugar, en mi lugar
habían líneas que no podía cambiar
Estaba perdido, oh si
Oh si
 God Put A Smile Upon Your Face

Where do we go nobody knows?
I've gotta say I'm on my way down
God give me style and give me grace
God put a smile upon my face
Where do we go to draw the line?
I've gotta say I wasted all your time, (oh honey honey)
Where do I go to fall from grace?
God put a smile upon your face, yeah

Now, when you work it out I'm worse than you
Yeah, when you work it out I wanted to
Now, when you work out where to draw the line
Your guess is as good as mine

Where do we go nobody knows?
Don't even say you're on your way down, (when)
God gave you style and gave you grace
And put a smile upon your face, ah yeah

Now, when you work it out I'm worse than you
Yeah, when you work it out I wanted to
Now, when you work out where to draw the line
Your guess is as good as mine
Its as good as mine (x7)

Where do we go nobody knows?
Don't even say you're on your way down, (when)
God gave you style and gave you grace
And put a smile upon your face
 
God Put A Smile Upon Your Face
(Dios Puso Una Sonrisa En Tu Cara)

A donde vamos, nadie lo sabe
Debo de decir que yo voy hacia abajo
Dios me dio estilo y gracia
Dios puso una sonrisa en mi cara

A donde vamos, para poder trazar un límite?
Debo de decir que desperdicie todo tu tiempo, cariño
A donde voy, para caer en desgracia?
Dios puso una sonrisa en mi cara, oh si

Y cuando lo solucionas soy peor que tu
Si, cuando lo solucionas, yo también quería
Cuando solucionas en donde trazar un límite
Tu suposición es tan buena como la mía

Hacia donde vamos, nadie lo sabe
Nunca digas que vas hacia abajo cuando
Dios te dio estilo y gracia
Dios puso una sonrisa en tu cara

Y cuando lo solucionas, soy peor que tu?
Si, cuando lo solucionas, yo también quiero
Y cuando solucionas en donde trazar un límite

Tu suposición es tan buena como la mía
Tan buena como la mía
Tan buena como la mía

Hacia donde vamos, nadie lo sabe
Nunca digas que vas hacia abajo, cuando
Dios te dio estilo y gracia
Dios puso una sonrisa en tu cara
 The Scientist

Come up to meet you, tell you I'm sorry
You don't know how lovely you are

I had to find you
Tell you I need you
Tell you I set you apart

Tell me your secrets
And ask me your questions
Oh let's go back to the start

Running in circles
Coming up tails
Heads on a silence apart

Nobody said it was easy
It's such a shame for us to part
Nobody said it was easy
No one ever said it would be this hard

Oh take me back to the start

I was just guessing
At numbers and figures
Pulling your puzzles apart

Questions of science
Science and progress
Do not speak as loud as my heart

Tell me you love me
Come back and haunt me
Oh and I rush to the start

Running in circles
Chasing our tails
Coming back as we are

Nobody said it was easy
Oh it's such a shame for us to part
Nobody said it was easy
No one ever said it would be so hard

I'm going back to the start

Ow woooh wowowowo,
Ah woooooh wowowowo,
Ow woooh wowowowo,
Ow wooooh wowowowo...
 
The Scientist
-Español-

(El Científico)

Vengo a reunirme contigo,
A decirte que lo siento,
Tú no sabes lo encantadora que eres.

Tenía que encontrarte,
Decirte que te necesito,
Decirte que me separé de ti.

Dime tus secretos,
Y pregúntame tus preguntas,
Oh, vamos a regresar al comienzo.

Corriendo en círculos,
Llegando a las colas,
Cabezas de una ciencia apartada.

Nadie dijo que era fácil,
Es tal vergüenza para nosotros el separarnos.
Nadie dijo que era fácil,
Nadie dijo jamás que sería así de difícil.
Oh, llévame de nuevo al comienzo.

Solo estaba imaginando,
Los números y las figuras,
Separando los rompecabezas.

Las cuestiones de la ciencia,
De la ciencia y del progreso,
No hablan tan ruidosamente como mi corazón.

Dime que me amas,
Vuelve y frecuéntame,
Oh, cuando acometo al comienzo.

Corriendo en círculos,
Persiguiendo las colas,
Regresando como somos.

Nadie dijo que era fácil,
Es tal vergüenza para nosotros el separarnos.
Nadie dijo que era fácil,
Nadie dijo jamás que sería tan difícil.
Oh, llévame de nuevo al comienzo.

Ow woooh wowowowo, Ah woooooh wowowowo,
Ow woooh wowowowo, Ow wooooh wowowowo...
 Clocks

Lights go out and I can't be saved
Tides that I tried to swim against
You've put me down upon my knees
Oh I beg, I beg and plead (singing)
Come out of things unsaid, shoot an apple of my head (and a)
Trouble that can't be named, tigers waiting to be tamed (singing)
You are, you are

Confusion never stops, closing walls and ticking clocks (gonna)
Come back and take you home, I could not stop, that you now know (singing)
Come out upon my seas, curse missed opportunities (am I)
A part of the cure, or am I part of the disease (singing)

You are (x6)
And nothing else compares
Oh no nothing else compares
And nothing else compares

You are (continues in background)
Home, home, where I wanted to go (x4)
 
Clocks
- Al Español -

(Relojes)

Las luces se apagan y no puedo ser salvado
Mareas contra las que traté de nadar
Me haces caer sobre mis rodillas
Oh suplico, suplico e imploro (cantando)

Declara cosas no dichas
Dispara a una manzana sobre mi cabeza
Problema sin nombre
Tigres esperando ser domesticados
Cantando
Eres, Eres

La confusión nunca para,
Cerrando paredes y el tic-tac de relojes
Regreso y te llevo a casa,
No podía parar, lo que tu ahora sabes (cantando)
Sal de mis mares
Maldice las oportunidades perdidas (soy yo?)
Una parte de la cura,
O soy parte de la enfermedad (cantando)

Eres (x6)

Y nada se compara
Oh no nada se compara
Y nada se compara

Eres

Casa, casa, donde quería ir
Casa, casa, donde quería ir
Casa, casa, donde quería ir
Casa, casa, donde quería ir
 Daylight

To my surprise, and my daylight
I saw sun rise, I saw sunlight
I am nothing, in the dark
And the clouds burst to show a daylight
Oooooo and the sun shines, Yeaaahhh on this star of mine
Oooooo and I realise, Oooooo couldn't live without
Oooooo couldn't part without, it

On a hill top, on a sky rise
Like a first born, child
At a full tilt, and at full flight
You see darkness, in the daylight

Oooooo and the sun shines, Yeaaahhh on this star of mine
Oooooo and I realise, Oooooo couldn't be without
Oooooo couldn't part without, daylight

Slowly breaking through the daylight (x22)
 
Daylight
(La Luz Del Día)

Para mi sorpresa y placer
Vi el amanecer,
Vi la luz del día
En la oscuridad no soy nadie
Y las nubes abren
Para mostrar la luz del día

Oh y el sol brilla si,
Si estrella mía
Oh y me doy cuenta
Oh no puedo vivir sin esto
Oh, no puedo apartarme de esto

Oh, sobre la colina, donde aparece el cielo
Como un recién nacido,
Este niño ataca y a gran velocidad,
Ves la oscuridad a la luz del día

Oh y el sol brilla si,
Sobre esta estrella mía
Oh y me doy cuenta
Oh no puedo vivir sin esto
Oh, no puedo apartarme de la luz del día

Lentamente viendo a través de la luz del día (x22)
 Green Eyes

Honey you are a rock
Upon which I stand
And I came here to talk
I hope you understand
The green eyes, yeah the spotlight, shines upon you
And how could, anybody, deny you
I came here with a load
And it feels so much lighter now I met you
And honey you should know
That I could never go on without you
Green eyes

Honey you are the sea
Upon which I float
And I came here to talk
I think you should know

The green eyes, you're the one that I wanted to find
And anyone who tried to deny you, must be out of their mind
Because I came here with a load
And it feels so much lighter since I met you
Honey you should know
That I could never go on without you
Green eyes, green eyes
Oh oh oh oh (x4)

Honey you are a rock
Upon which I stand
 
Green Eyes
-Español-

(Ojos Verdes)

Cariño tú eres la roca
sobre la cual estoy parado
y vine aqui para hablar
espero que entiendas
los ojos verdes, sí el proyector brilla sobre ti
¿y cómo podría,alguien, negarse a ti?
Llegué aquí con una carga
y me siento más ligero
ahora que te conocí
y cariño deberías saber
que nunca podría continuar sin ti
Ojos verdes

Cariño tu eres el mar
sobre el cuál yo floto
y vine aquí a hablar
creo que deberías saber

Los ojos verdes,
tu eres la unica que yo busqué para encontrar
y cualquiera que intentó
rechazarte,
debió estar fuera de su mente
porque yo llegué aquí con una carga
y me siento más ligero desde que te conocí
cariño deberías saber
que nunca podría continuar sin ti

Ojos verdes, ojos verdes
OH OH OH (X4)

QUERIDA TÚ ERES LA ROCA
SOBRE LA CUAL ESTOY PARADO.
 Warning Sign

A warning sign
I missed the good part, then I realised
I started looking and the bubble burst
I started looking for excuses
Come on in
I've gotta tell you what a state I'm in
I've gotta tell you in my loudest tones
That I started looking for a warning sign

When the truth is, I miss you
Yeah the truth is, that I miss you so

A warning sign
It came back to haunt me, and I realised
That you were an island and I passed you by
And you were an island to discover

Come on in
I've gotta tell you what a state I'm in
I've gotta tell you in my loudest tones
That I started looking for a warning sign

When the truth is, I miss you
Yeah the truth is, that I miss you so

And I'm tired, I should not have let you go
Oooooooo

So I crawl back into your open arms
Yes I crawl back into your open arms
And I crawl back into your open arms
Yes I crawl back into your open arms.
 
Warning Sign
-Español-

(Aviso De Precaución)

Aviso de precaución
Me perdi de lo bueno y luego me di cuenta
Comenze a buscar y se revienta la burbuja
Comenze a buscar pretextos

Ven , entra
Tengo que decirte en el estado que me encuentro
Tengo que decirte a gritos
Que comenze a buscar una señal de aviso

Cuando la verdad es…
Te extrano
Si, la verdad es…
Que te extrano , tanto….

Aviso de precaución
Regresaste para embrujarme y me di cuenta
Que eras una isla y te pase por alto
Tu eras una isla por descubrir

Ven, entra
Tengo que decirte en que estado me encuentro
Tengo que decirte a gritos
Que comenze a buscar por una señal de aviso

Y la verdad es
Te extrano..
Si la verdad es
Te extrano tanto…
Y estoy cansado
Nunca debi dejar que te fueras

Asi que regreso arrastrandome a tus brazos abiertos
Si, regreso asrrastrandome a tus brazos abiertos
Y regreso arrastrandome a tus brazos abiertos
 A Whisper

A whisper (x4)
A whisper (x4)
I hear the sound of a ticking of clocks
Remember your face, and remember see where you are gone
I hear the sound of the ticking of clocks
Come back and look for me, look for me when I am lost

Just a whisper, whisper, whisper, whisper (x2)

Night turns to day and I still have these questions
You just won't break, should I go forwards or backwards
Night turns to day and I've still got no answers

Just a whisper, whisper, whisper, whisper (x2)

Now I hear the sound of a ticking of clocks
Remember your face, and remember see where you are gone
I hear the sound of the ticking of clocks
Come back and look for me, look for me when I am lost

Just a whisper, whisper, whisper, whisper (x2)
 
A Whisper
(Un Susurro)

Un susurro, un susurro, un susurro, un susuro
un susurro, un susurro, un susurro, un susurro

Escucho el sonido de los relojes
quienes recuerdad tú cara
quienes te recuerdan cuando ya no estas

Escucho el sonido como de relojes
regresa y buscame
buscame cuando estoy perdido

y solo un susurro, un susurro, un susurro
solo un susurro, un susurro

La noche se vuelve día
y aun tengo esas preguntas
puentes se romperan
debo seguir o regresar
la noche se vuelve día
y sigo sin respuestas

Tan solo un susurro, un susurro, un susurro,
un susurro, un susurro, un susurro

Escucho el sonido de los relojes
quienes recuerdan tú cara
quienes te recueradn cuando tú no estas

Escucho el sonido de los relojes
regresa y buscame
buscame cuando este perdido
y solo soy un susurro, un susurro

Solo un susurro, un susurro
 A Rush Of Blood To The Head

You said I'm gonna buy this place and burn it down
I'm gonna put it six feet underground
I'm gonna buy this place and watch it fall
Stand here beside me baby in the crumbling walls
Oh I'm gonna buy this place and start a fire
Stand here until I fill all your hearts desire
Because I'm gonna buy this place and see it burn
And do back the things it did to you in return

Huuuhhhh (x4)

You said I'm gonna buy a gun and start a war
If you can tell me something worth fighting for
Oh and I'm gonna buy this place is what I said
Blame it upon a rush of blood to the head

Honey, all the movements you're starting to make
See me crumble and fall on my face
And I know the mistakes that I've made
See it all disappear without a trace
And they call as they beckon you on
They say start as you need to go on
Start as you need to go on

Said I'm gonna buy this place and see it go
Stand here beside me baby, watch the orange glow
Some'll laugh and some just sit and cry
You just sit down there and you wonder why

So I'm gonna buy a gun and start a war
If you can tell me something worth fighting for
I'm gonna buy this place is what I said
Blame it upon a rush of blood to the head
Oh to the head

Honey, all the movements you're starting to make
See me crumble and fall on my face
And I know the mistakes that I've made
See it all disappear without a trace
And they call as they beckon you on
They say start as you need to go on
As you need to go on
As you need to go on

So meet me by the bridge
Meet me by the lane
When am I gonna see that pretty face again
Oh meet me on the road
Meet me where I said
Blame it all upon a rush of blood to the head
 
A Rush Of Blood To The Head
- Al Español -

(Un Torrente De Sangre A La Cabeza)

Dijiste: Voy a comprar este lugar e incendiarlo
Voy por ponerlo a seis pies bajo tierra
Voy a comprar este lugar y verlo caer
Parado aqui al lado de mi chica entre las paredes que se derrumban

Oh, voy a comprar este lugar y iniciar el fuego
Parado aquí, hasta completar todos los deseos de tu corazón
Porque voy a comprar este lugar y verlo quemarse
Y devolverle todas las cosas que te hizo

Huuuhhhh. (x4)

Dijiste: Voy a comprar un arma e iniciar una guerra
Si no puedes decirme algo por lo que valga la pena luchar
Oh y voy a comprar este lugar es lo que dije!
Culpa de un torrente de sangre a la cabeza.

Cariño,
Todos los movimientos que comienzas a hacer
Verme derrumbar y fracasar en mi rostro
Y conozco los errores que cometí
Míralos a todos desaparecer sin dejar huellas
Y te llaman y te empujan a seguir
Dicen, dale, necesitas seguir

Dale, necesitas seguir

Dije: Voy a comprar este lugar y verlo desaparecer
Parado aquí, junto a mi chica, ver el fulgor naranja
Algunos reirán y otros sólo se sentarán y llorarán
Tú solo siéntate ahí y pregúntate ¿por qué?

Entonces, voy a comprar un arma e iniciar una guerra
Si tú no puedes decirme algo por lo que valga la pena luchar
Voy a comprar este lugar es lo que dije!
Culpa de un torrente de sangre a la cabeza
Oh a la cabeza.

Cariño,
Todos los movimientos que comienzas a hacer
Verme derrumbar y fracasar en mi rostro
Y conozco los errores que cometí
Míralos a todos desaparecer sin dejar huellas
Y te llaman y te empujan a seguir
Dicen, dale, necesitas seguir

Necesitas seguir
Necesitas seguir.

Entonces encuéntrame en el puente
Encuéntrame en el callejón
Cuando voy a ver ese hermoso rostro nuevamente?

Oh encuéntrame en la carretera
Encuéntrame donde te dije
Todo Culpa de un torrente de sangre a la cabeza
 Amsterdam

Come on, oh my star is fading
And I swerve out of control
If I, if I'd only waited
I'd not be stuck here in this hole
Come here, oh my star is fading
And I swerve out of control
And I swear, I waited and waited
I've got to get out of this hole

But time is on your side, its on your side, now
Not pushing you down, and all around
It's no cause for concern

Come on, oh my star is fading
And I see no chance of release
And I know I'm dead on the surface
But I am screaming underneath

And time is on your side, its on your side, now
Not pushing you down, and all around
No it's no cause for concern

Stuck on the end of this ball and chain
And I'm on my way back down again
Stood on the edge, tied to the noose
Sick to the stomach

You can say what you mean
But it won't change a thing
I'm sick of the secrets
Stood on the edge, tied to the noose
And you came along and you cut me loose
You came along and you cut me loose
You came along and you cut me loose
 
Amsterdam
-Español-

(Amsterdam)

Vamos, mi estrella se va desvaneciendo
Y pierdo el control
Y si solo, si solo estaba esperando
No estaria atorado en este agujero

Ven aqui, mi estrella se va desvaneciendo
Y pierdo el control
Y juro que espere y espere
Tengo que salir de este agujero

Pero el tiempo esta de tu lado
Esta de tu lado , ahora
No te empuja una y otra vez
No es razòn para prerocuparse

Vamos, mi estrella se va desvaneciendo
Y no veo ninguna oportunidad de librarme
Yse que en la superficie estoy muerto
Pero debajo sigo gritando

Y el tiempo esta de tu lado
Esta de tu lado ahora
No te empuja
Una y otra vez
No es razòn para prerocuparse

Atorado a esta cadena
Y me dirijo hacia abajo otra vez
Parado en un puente, ahorcado
Enfermo del estomago
Puedes decir lo que sientes
Pero no cambiara las cosas
Estoy harto de nuestros secretos
Parado el la orilla , ahorcado

Tu llegaste y me liberaste (x3)
 

A Rush Of Blood To The Head
Coldplay

1. Politik5 de 5 - Ver Votos & Comentarios* agregar a mis favoritos *
2. In My Place5 de 5 - Ver Votos & Comentarios* agregar a mis favoritos *
3. God Put A Smile Upon Your Face5 de 5 - Ver Votos & Comentarios* agregar a mis favoritos *
4. The Scientist4 de 5 - Ver Votos & Comentarios* agregar a mis favoritos *
5. Clocks4 de 5 - Ver Votos & Comentarios* agregar a mis favoritos *
6. Daylight5 de 5 - Ver Votos & Comentarios* agregar a mis favoritos *
7. Green Eyes5 de 5 - Ver Votos & Comentarios* agregar a mis favoritos *
8. Warning Sign5 de 5 - Ver Votos & Comentarios* agregar a mis favoritos *
9. A Whisper5 de 5 - Ver Votos & Comentarios* agregar a mis favoritos *
10. A Rush Of Blood To The Head5 de 5 - Ver Votos & Comentarios* agregar a mis favoritos *
11. Amsterdam5 de 5 - Ver Votos & Comentarios* agregar a mis favoritos *
 

EL VALOR DE NUESTRA OPINION

HAN ESCUCHADO LA FRASE QUE POR QUE TENGO BOCA LO DIGO Y NO ME CALLO NADA, EN ESTE BLOG ES CASI LO MISMO POR QUE TENGO MANOS LO ESCRIBO, PERO CON EL UNICO INCOVENIENTE QUE PENSAMOS LAS COSAS ANTES DE ESCRIBIRLAS, NO PASA LO MISMO CUANDO HABLAMOS POR QUE AVECES DECIMOS COSAS QUE LASTIMAN A OTRAS PERSONAS SIN PENSAR.

ESTE BLOG FUE CREADO CON LA INTENCION DE DAR LA OPINION QUE QUERAMOS SIN OFENDER A NADIE Y PUBLICAR NUESTROS PENSAMIENTOS Y COSAS QUE NOS SUCEDEN Y TAMBIEN NOTICIAS PARA EL BIEN DE LOS DEMAS Y PARA QUE ESTEMOS INFORMADOS DE LO QUE PASA A NUESTRO ALRREDEDOR.

LOS INVITO A QUE PUEDAN ESCRIBIR Y QUE NO DESCUIDEN LO IMPORTANTE QUE ES EL ESTAR INFORMADOS A CADA INSTANTE, LES DESEO LO MEJOR Y QUE PUEDAN DEJAR SUS OPINIONES Y PENSAMIENTOS.

 

 

 

 

MAS FOTOS DE COLDPLAY

 

 

COLDPLAY

FOTOS DE LA BANDA:

"COLDPLAY"

 

 "Christopher  Martin"

Fecha de nacimiento: 2 de marzo de 1977

Lugar de nacimiento: Exeter (Devon, Reino Unido)

Su comida favorita es algo saludable  demás está decir: es vegetariano!!!

Instrumentos:  guitarra, el piano, y la harmonica

Chris es el vocalista y lider de la banda

Estudió historia antigua en la Unviersity College of London (abandonó) 

Grupos previos: Desde los 15 años estuvo tocando en grupos como, The rockin`Honkies, The red Rooster Boogie Band y Pectoralz

Gustos musicales: Sparlehouse, The Flsming Lips, Tom Waits, Bob Dylan, Neil Young

Chris casi no bebe ni fuma. Es un chico sano!!

Comentarios:

"Rock`n`roll te permite hacer lo que se te pegue ne gana. No tiene que nada que ver con consumir una gran cantidad de drogas o algo así. Es no importandote lo que los demás piensen de ti. Rock`n`roll es lo la búsqueda del placer último.Para nosotros significa tocar la música que amamos y no temer a decir el porqué lo estamos haciendo. A veces somos muy sinceros, y no tomamos las cosas con tanta seriedad como debería de ser, Pero esta bien, pienso, ¿No?. Nosotros solo lo hacemos, no queremos herir suceptibilidades". De hecho, esto empezó como una broma. Estabamos en los Estudios Rockfield en Wales, y empecé a cantar. Empecé tratando de cantar como Neil Young, solo porque la canción tenía la palabra "stars", y me pareció fuera una palabra que puedes cantar con la voz de Neil Young. es curioso como suceden las cosas" Chris, en Yellow.
"Mira, aveces encuentro cosas mas malas que buenas en el ambum. Realmente no se ni que pensar. Hay noches en las que lo amo, otras que lo odio. Supe cuando lo creabamos, que era una gran grabación porque tenía alma y pasión además de melodía, pero luego de seis meses despues de haberla tocando X veces, y algunas personas lo aman y otras lo odian...realmente te confundes,es como un niño... ¿quién puede ser realmente objetivo?.Yo nunca lo escuche después de grabado, por que me preocupan los detalles que pudieran notar"
Cerca de tres años, Estuve en una especiede sobrevivientes, junto con mi amigo James, armamos un campamento en el jardín , solamente buscabamos reflejar la ralidad. Todo lo que hacemos tienen que ver con las canciones, la calidad en letras es nuestra prioridad. Cuando escuchas una letra de calidad se complementa con un buen arreglo musical. Tu sabes cuando uan canción es buena... No somos Brian Wilsons todavía pero todos en el grupo escribimos y queremos tener mas canciones para el siguiente material discográfico, y eso es bueno, nos impulsamos unos a otros para mejorar"

Biografía

Desde una edad muy temprana Chris alegremente creaba melodías golpeando el piano de su familia. Su madre es maestra y su padre contador y es el mayor de cinco hermanos. Se graduó en guitarra y ha estado en bandas desde los 15 años. Formo su primera banda en la secundaria donde conoció a quien mas tarde seria su manager, Phil Harvey.

Martin no es el típico roquero respecto de que raramente bebe, nunca fuma, no cree en el sexo casual y dice que su único vicio es no ser vicioso. “Rock ‘n’ roll es hacer lo que quieras. No tiene que significar consumir grandes cantidades de droga o ser hedonista. No significa no importarte lo que los demás piensen de vos. Rock ‘n’ roll es buscar el último placer. Para nosotros eso significa estar juntos y hacer música que todos amemos y no tener miedo de decir que es por eso que lo hacemos. Somos un poquito francos a veces, y no tan preocupados por las otras cosas como deberíamos. Eso esta bien, de todas formas. No queremos vivir según el cliché de otra persona”.

La energía que necesita para hacer esa magnifica música y seguir adelante es innata en él. Es extremadamente activo y parece no cansarse nunca.

Guy Berryman comenta: “Chris trae suficiente sabor a nuestras vidas sin el alcohol. Cuando su energía esta arriba es brillante. Creando es fantástico. Pero cuando su energía esta abajo, hace que las cosas se pongan pesadas”.

Además, su tendencia a sentirse inseguro e inadecuado es lo que permite lograr la mejor música de la banda, esas canciones poderosas, emocionantes, conmovedoras, agonizantes. Dice Martin: “creo que soy basura, eso es algo que me guía, pero también creo que somos brillantes”.

Además, Chris Martin promociona campañas como Make trade fair y Future Forest

Frases

Estamos más felices que chanchos en el chiquero, para ser honesto.” - sobre el repentino éxito de la banda.

“Mira, leo más cosas malas acerca de nuestro álbum que buenas. La verdad no se que es lo que pienso. Hay algunas noches en que me encanta interpretarlo, y otras noches lo odio. Sé que cuando lo hicimos pensé que era un disco genial porque tiene alma y pasión pero también melodía. Pero seis meses más tarde, después que lo interpretaste X número de veces, y a algunas personas le gusta y otras lo odian…estas un poco como confundido. Es como un chico – como podes ser objetivo? Nunca lo escucharía. Una vez que algo esta hecho, no quiero escucharlo de nuevo, porque solo me preocuparía.”

“Solo queremos hacer canciones que reflejen la realidad”

“Todo lo que hacemos es acerca de escribir canciones. Calidad en la composición de las canciones, eso es todo lo que nos importa. Cuando escuchas una canción de calidad se destaca mucho mas que el resto de la música que hay por ahí. Sabes cuando algo es genial…No somos Brian Wilsons todavía pero todos en la banda escribimos y queremos conseguir unas pocas canciones más en el siguiente disco, entonces eso es bueno porque nos presionamos unos a otros para ser mejores”.

"Es como cuando la carne, los huevos, los champiñones, y las papitas fritas son puestas en el mismo plato. Son en su individualidad buenos, pero si nos combinamos, es mucho mas delicioso. ¡Nuestro sonido es rico, sabroso!
Chris describe a la banda"

"Will Championnacio"

31 de Julio de 1977
Southampton ( Hampshire, UK)
Sus papás lo animaron a emplear sus primeros años en el estudio de varios intrumentos como la guitarra, el bajo y el piano.
Su comida favorita es cualquier cosa servida para dos.
Gustos musicales son Tom Waits, Folk Irlandes.
Antes de llegar a COLDPLAY nunca habia tocado la bateria.
Will crecio escuchando desde musica tradicional irlandesa hasta Bob Dylan.
Estudio Antropologia en la University College London.
Will Champion estuvo en Fat Hasmter
Trabajaba como "gorila" en un bar.
PARACHUTES  está dedicado a Sara Champion, mamá de Will, quien murió de cáncer poco antes que este disco se lanzara al mercado.
Biografía: Will pasó muchos de sus años escolares aprendiendo una variedad de instrumentos como guitarra, piano, bajo, alentado por sus padres de los cuales su madre, fue DJ. Sin embargo nunca había tocado la batería antes de ser parte de Coldplay pero tenía tantas ganas de ser parte de ese proyecto y gracias a su inclinación hacia la música, aprendió a tocar la batería. Pero lo que demostró su gran capacidad para la música fue el tener que aprender faltando pocos meses antes de convertirse en profesional!!. Se describe a Will como una persona tranquila, confiable y entusiasta.

Frases:

“Si, tiempos felices, es mi disertante de socio-biología el que mas recuerdo. Siempre decia que tenia suficiente material para dar una lección de seis semanas acerca del comportamiento de masturbación de los gorilas.”

“Es un poco bastardo, pero es un genio” Acerca de James Brown.

“Si te gustan las bandas no tengas miedo de decirlo. Encontramos que muchas bandas dicen odio a esta banda y a esta banda – solo menciona una banda si te gusta, vos sabes…No tiene sentido, ni siquiera vale la pena hablar de eso. Si no te gusta una banda es sujetivo…”

“Es gracioso que cuanto mejor lo haces, menos tiempo tenes para tocar música – que es la misma cosa que hiciste en primer lugar. Es una extraña paradoja.”

 “El papá de Will es el Michael Jackson de la Arqueología.” Chris.

“Will es como una rocola humana, es mas un guitarrista que un baterista. Will y yo solíamos sentarnos en los corredores de nuestras residencias y él sabia más canciones que nadie. Nombrala, él la toca.” Chris acerca de Will.

“Es callado y muy sabio. Como músico, tiene el más increíble sentido de melodía. Puede tocar casi cualquier cosa. Es bueno entreteniendo a la gente.” Chris sobre Will.

“Es extremadamente fuerte, extremadamente gracioso, extremadamente bueno en las cosas – es particularmente bueno en las impresiones de Michael Owen. Cual es la palabra? Digno de confianza.” Guy sobre Will.

" Es divertido que mientras lo haces, es menor el tiempo que tienes para tocar musica que es lo que hiciste en primer lugar.
Absolutamente una paradoja extraña"

"Guy Rupert Berryman"

12 de Abril de 1978
Kirkcaldy (Fife, Scotland), aunque su familia después se trasladó a Kent, .
Inspirado por su amor por los ritmos funk, Guy comenzó a tocar el bajo a los 13 años.

Guy Berryman estuvo en Time Out, antes de Coldplay
Se unió a Coldplay en 1998 tras dejar la carrera de Ingeneria en la Univercidad  college of Londres, en la cual estuvo un año.
Trabajó como cantinero.
Su comida favorita es la de McDonalds.
Influencias: The Beatles, James Brown y Pink Floyd, Maceo Parker, Lynn Collins.
Teniendo como gustos musicales  a James Brown y Kool & The Gang, funk y soul
Es conocido como " El caballo negro" (Black Horse) de la banda, por ser el más reservado del grupo.
Biografia

Berryman nació en Escocia y a los 12 años se mudó a Inglaterra. Comenzó a tocar el bajo a los 13 años inspirado por su amor por el funk y raros discos groove. Mientras estaba en la escuela se unió a una banda llamada Time Out. Además tocaba la batería y la trompeta en la banda de la escuela pero al final se dio cuenta que todo eso no le gustaba para nada.

En 1998 se unió a Coldplay después de dejar la facultad. Algunos lo consideran una persona oscura, solo por el hecho de que es callado, tímido y no llama la atención. Chris opina sobre Guy: “Es alguien de quien tuve una mala impresión cuando nos encontramos por primera vez. Parece que da miedo pero no es así. Todos piensan que es malhumorado. Afable es mejor.”

Tiene dotes para la moda y se dice que es posible que haya inventado la “campera de jean invertida”.

Frases

 “Es excitante. Pones ese poquito extra en tocar para una multitud quienes no te conocen ni a tu música. Tratamos de dar una impresión, siempre tratamos y damos una impresión. Solo queremos dar a conocer nuestra música." 

“Nunca vamos a dejar de intentar de lograr un mejor sonido en vivo. Haces grabaciones y tocas constantemente en vivo. Queremos tocar nuestra música tan profundamente como podamos.”

“A veces cuando estas en el camino, estas siempre despierto y el hacer las cosas más estúpidas te divierte Cuanto va a durar eso no lo sé.”

“Las comparaciones con Radiohead no me molestan. Estamos como pegados lo suficiente como para entender que como una nueva banda vamos a ser comparados con grandes estrellas. La forma más fácil para un periodista de describir a una banda es compararla con alguien más. Entonces nosotros esperamos comparaciones con Radiohead, no porque tratemos de ser como ellos, de emularlos, sino porque es obvio que seguimos una misma línea con un similar estilo de música.

Como ellos, somos melódicos con un rango vocal dinámico. Chris y Tom York pueden cantar alto y bajo con gran fuerza y eso es con lo que la gente nos asocia.”

"La  musica es algo personal e individual, y el hecho de que nosotros escribimos buenas canciones y melodias  es bastante bueno"
"...Queremos que nuestra musica trascienda, no pararemos nunca de hacer que nuestro sonido   sea superado..."

"Jonathan  Mark  Buckland"

11 de Septiembre de 1977
Londres..ahora Mold ( North Wales ) Norte de Gales.
Su comida favorita es comida casera.
La primera vez que tomo una guitarra tenia 11 años, animado por su hermano mayor, pero no fue hasta que descubrio al grupo ingles The Stone Roses, que tomo en serio este intrumento,
Gustos musicales, The Stone Roses, Ride
Johny reconece como sus influencias a Eric Clapton, George Harrison, y Jimi Hendrix.
Johny a diferencia de sus compañeros, el no formo parte de algun grupo.
Conocio a Chris, Will y Guy en la universidad de Londres.
Antes de estar en COLDPLAY estudio astronomia y matematicas
Trabajaba de conserje en una escuela o Encargado de la limpieza de un colegio.
" Si todo esto terminara mañana, nosotros lo seguiriamos haciendo "
Biografia

Jonny nació en Londres pero a la temprana edad de 4 años se mudó con su familia a Mold en North Wales. Se interesó por la guitarra a los 11 años, alentado por su hermano mayor quien era un gran fanático de My Bloody Valentine, aunque la tomó seriamente cuando descubrió a The Stone Roses. También solía tocar el piano.

A los 10 años se subió por primera vez a un escenario junto con la banda de rap de su escuela e interpretó temas que el mismo había escrito.  

La gente lo describe como tímido e indiferente pero él dice estar feliz de ser tranquilo. Es gracioso y un guitarrista brillante. 

Hablando de las comparaciones con bandas femeninas: “Prefiero ser asociado con feminidad antes que con pantalones anchos y grandes cabelleras”

“Es fácil llegar a la perfección en los discos ahora. Las computadoras te permiten hacer cualquier cosa que quieras. Personalmente, creo que si te la pasas cortando y cortando y estratificando y re-estratificando y hacer los beats perfectos y todo en sincronía, entonces el resultado es un disco echado a perder, el sonido es cansador, como un truco barato, no tiene vida o alma.”

“Personalmente, nunca lo entendí del todo, siempre cuando recién empezas vas a ser clasificado dentro de un genero o movimiento. Toda la música, toda forma de arte, es colocada al lado de otra cosa. Según recuerdo, Radiohead fue comparado con U2 y Pink Floyd, lo cual creo que estuvo totalmente fuera de lugar.”

“Si todo esto termina mañana. Nosotros lo seguiremos haciendo.”

“Talentoso. Gracioso. Gran guitarrista”. Chris dice de Jonny.

CANCIONES DE COLDPLAY (DISCO X & Y 2005)

White Shadows

When I was a young boy
I tried to listen
and I wanna feel like that
little white shadows
that sparkle and glisten
I'm part of a system plan

Do you ever feel like
there's something missing?
things you'll never understand
little white shadows that blink in the distance
part of a system plan

When all our fears are waking up
all the space they're taking up
I said I cannot hear you, you're breaking up

Ohhhh..

Maybe you get what you wanted
maybe you stumbled upon it
everything you ever wanted
in a permanent state

Maybe you'll know when you see it
maybe if you say it, you mean it
when you find that you keep it
in a permanent state
a permanent state

When I was a young boy
I tried to listen
I don't think I'll ever feel like that

We're part of the human race and
all of the stars and outer space
we're part of the system plan

When all our fears are waking up
and all the space, they're taking up
I said I cannot hear you, you're breaking up

Maybe you get what you wanted
maybe you'll stumble upon it
everything you ever wanted
in a permanent state

Maybe you'll know when you see it
maybe if you say it, you'll mean it
when you find that you keep it
in a permanent state
a permanent state

I swear I'm only seeing faces
tired of the human races
Oh, answer now is what I need...

See it in a new sun rising
see it breaking on your horizon
Oh, come on love, stay with me...

White Shadows

(Sombras Blancas)

Cuando era un joven
Trataba de escuchar
Y quiero sentirme como
Pequeñas sombras blancas
Que chispean y brillan
Soy parte del plan de un sistema

¿Has sentido alguna vez como
Si algo faltara?
Cosas que nunca podrás entender
Pequeñas sombras blancas que parpadean en la distancia
Parte del plan de un sistema

Cuando todos nuestros temores despiertan
Abarcan todo el espacio
Oiga! No puedo oírte, estás desconcertado

Oohhhhh

Quizás alcanzaste lo que querías
Quizás tropieces con eso
Todo lo que siempre quisiste
Por siempre

Quizás lo sabrás cuando lo veas
Quizás si prestas atención, lo entiendas
Cuando lo encuentres lo conserves
Por siempre
Siempre

Cuando era un joven
Trataba de escuchar
No creo que siempre me sentiré así

Somos parte de la raza humana y
De todas las estrellas y del espacio exterior
Somos parte del plan de un sistema

Cuando todos nuestros temores despierten
Y todo el espacio que han tomado
Oiga! No puedo oírte, estás desconcertado

Quizás tuviste lo que querías
Quizás tropieces con eso
Todo lo que siempre quisiste
En permanente estado

Quizás lo sabrás cuando lo veas
Quizás si prestas atención, lo entiendas
Cuando lo encuentres lo conserves
Por siempre
Siempre

Lo juro, solo estoy viendo rostros
Cansados de pertenecer a la raza humana
Oh, responde ahora, que necesito...

Mira un nuevo amanecer
Míralo abriendo en tu horizonte
Oh, ven amor, quédate conmigo...

 

Square One

You're in control is there anywhere you wanna go?
You're in control is there anything you wanna know?
The future's for discovering
The space in which we're traveling

From the top of the first page
To the end of the last day
From the start in your own way
You just want somebody listening to what you say
It doesn't matter who you are.

Under the surface trying to break through
Deciphering the codes in you
I need a compass,draw me a map
I'm on the top I can't get back
Whoah. Woah.

First line of the first page
To the end of the last day
You were looking
From the start in your own way
You just want somebody listening to what you say
It doesn't matter who you are
It doesn't matter who you are

Oooh.

You just want somebody listening to what you say
You just want somebody listening to what you say
It doesn't matter who you are
It doesn't matter who you are

Is there anybody out there who is lost and hurt and lonely too
Are they bleeding all your colours into one
And if you come undone as if you'd been run through
Some catapult that fired you
You wonder if your chance will ever come
Or if you're stuck in square one.

Square One

-Español- (Cuadrante Uno)

Tienes el control
¿Hay algún lugar al que te gustaría ir?
Tienes el control
¿Hay algo que quisieras conocer?
El futuro que está por descubrir
El espacio en el que viajamos

Desde el inicio de la primera página
Al final de tu último día
Desde el inicio de tu propio camino
Tu sólo quieres a alguien que escuche lo que dices
No importa quien eres

Bajo la superficie a través de la que intentas salir
Descifrando los códigos que hay en ti
Necesito una brújula, dibújame un mapa
Estoy en lo alto, no puedo volver atrás

Whoaaaa, whoaaaa

La primera línea de la primera página
al final de la última página (a la que estabas mirando)
Desde el inicio en tu propio camino
Tú solo quieres a alguien que escuche lo que dices
No importa quien eres
No importa quien eres

Tú solo quieres a alguien que escuche lo que dices
Tú solo quieres a alguien que escuche lo que dices
No importa quién eres
No importa quién eres

¿Hay alguien ahí fuera que
esté perdido, herido y solitario también?
¿Salgan todos tus colores en uno?
Y si te vuelves deshecho
Como si hubieses estado corriendo a través
de una catapulta que te disparó
Te maravillas si tu oportunidad llegó alguna vez
O si estás pegado en el cuadrante uno

What If

What if there was no light
Nothing wrong, nothing right
What if there was no time
And no reason or rhyme
What if you should decide
That you don't want me there by your side
That you don't want me there in your life
What if I got it wrong
And no poem or song
Could put right what I got wrong
Or make you feel I belong
What if you should decide
That you don't want me there by your side
That you don't want me there in your life

Ooh ooh-ooh, that's right
Let's take a breath, try to hold it inside
Ooh ooh-ooh, that's right
How can you know it, if you don't even try
Ooh ooh-ooh, that's right

When every step that you take
Could be your biggest mistake
And we could bend, or we could break
Well, that's just the risk that you take
What if you should decide
That you don't want me there by your side
That you don't want me there in your life

Ooh ooh-ooh, that's right
Let's take a breath, try to hold it inside
Ooh ooh-ooh, that's right
How can you know it, if you don't even try
Ooh ooh-ooh, that's right

Ooh ooh-ooh, that's right
Let's take a breath, try to hold it inside
Ooh ooh-ooh, that's right
You know that darkness always turns into light
Oh oh-oh, that's right!

What If

-Español- (Que Si)

Qué si no había luz
Nada incorrecto, nada correcto
Qué si no había tiempo
Y ninguna razón o rima
Qué si deberías decidir
Que no me quieras allí a tu lado
Que no me quieras allí en tu vida.

Qué si me equivoco
Y ningún poema o canción
Podría poner correcto lo que hice mal
O te hacerte sentir que pertenezco
Qué si deberías decidir
Que no me quieras allí a tu lado
Que no me quieras allí en tu vida.

Ooh ooh-ooh, así es
toma aliento, intenta llevarlo dentro
Ooh ooh-ooh, así es
como puedes saberlo si ni siquiera lo intentas
Ooh ooh-ooh, así es.

Cuando cada paso que das
Puede ser tu mas grande error
Y nosotros podríamos doblarnos o rompernos
Bien, este es el riesgo que tomas
Qué si deberías decidir
Que no me quieras allí en tu vida.
Que no me quieras allí a tu lado

Ooh ooh-ooh, Que está bien
Toma un respiro, trata de llevarlo dentro
Ooh ooh-ooh, así es
como puedes saberlo si ni siquiera lo intentas
Ooh ooh-ooh, así es.

Ooh ooh-ooh, Que está bien
Toma un respiro, trata de llevarlo dentro
Ooh ooh-ooh, así es
Sabes que la oscuridad siempre se convierte en luz
Ooh ooh-ooh, así es.

Fix You

When you try your best, but you don't succeed
When you get what you want, but not what you need
When you feel so tired, but you can't sleep
Stuck in reverse

When the tears come streaming down your face
When you lose something you can't replace
When you love someone, but it goes to waste
Could it be worse?

Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you

And high up above or down below
When you're too in love to let it go but
If you never try, then you'll never know
Just what you're worth

Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you

Tears stream down your face
When you lose something you cannot replace
Tears stream down your face
And I...

Tears stream down your face
I promise you that I'll learn from my mistakes
Tears stream down your face
And I...

Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you

Fix You

-Español- (Te Reparare)

Cuando das lo mejor de ti, pero no es suficiente
Cuando obtienes lo que quieres, pero no lo que necesitas
Cuando te sientes cansado, pero no puedes dormir
detente en reversa

Cuando las lagrimas vienen bajando por tu cara
cuando pierdes algo y no lo puedes reemplazar
cuando amas a alguien, pero se va a perder
¿podría ser peor?

Las luces te guiaran a casa
e inflamaran tus huesos
y yo intentare repararte

Subir a lo alto o bajar a lo mas bajo
Cuando tu estés muy enamorado déjalo ir
Si nunca lo intentas, después nunca lo sabrás
Solo que tu eres valiente

Las luces te guiaran a casa
e inflamaran tus huesos
y yo intentare repararte

Las lagrimas viene bajando tu cara
Cuando tu pierdes algo y no lo puedes reemplazar
Las lagrimas vienen bajando tu cara
Y yo...

Las lagrimas vienen bajando tu cara
Te prometo que aprenderé de mis errores
Las lagrimas vienen bajando tu cara
y yo

Las luces te guiaran a casa
e inflamaran tus huesos
y yo intentare repararte

Talk

¡Oh brother I can´t I can get through
I´ve been trying hard to reach you cause
I don´t know what to do
oh brother I can´t believe it´s true
I´m so scared about the future
and I want to talk to you
oh I want to talk to you.

You could take a picture of something you see
in the future where will I be
you could climb a ladder up to the sun
or write a song nobody had sung, or do
something that never been done

Are you lost or imcomplete
do you feel like a puzzle you can´t find
your missing piece
tell me how you feel
well I feel like they´re talking
in a language I don´t speak
and they´re talking it to me

You could take a picture of something you see
in the future where will I be
you could climb a ladder up to the sun
or write a song nobody had sung, or do
do something that never been done

so you don´t know where you´re going
and you want to talk
you feel like you´re going
where you´ve been before
you´ll tell anyone who´ll listen but you feel ignored
and nothing´s really making ay sense at all
let´s talk
let´s talk
let´s talk
let´s talk

X&Y

Trying hard to speak and
Fighting with my weak hand
Driven to distraction
So part of the plan
When something is broken
And you try to fix it
Trying to repair it
Any way you can
I´m diving off the deep end
You become my best friend
I wanna love you
But I don´t know if I can
I know something is broken
And I´m trying to fix it
Trying to repair it
Any way I can

Ooh ooh ooh ooh ooh ooh...

You and me are floating on a tidal wave...
Together
You and me are drifting into outer space...
And singing

Ooh ooh ooh ooh ooh ooh...

You and me are floating on a tidal wave...
Together
You and me are drifting into outer space
You and me are floating on a tidal wave...
Together
You and me are drifting into outer space...
And singing

Ooh ooh ooh ooh ooh ooh...

Talk

-Español- (Hablar)

Oh hermano no puedo continuar
eh intentado tanto encontrarte porque no se que hacer
Oh hermano no puedo creer que sea verdad
Estoy tan asustado del futuro y quiero hablar contigo
Oh quiero hablar contigo

Puedes tomar una foto de algo que veas
en el futuro, donde estaremos
puedes escalar una colina hacia el sol
o escribir una canción que nadie ha cantado
o hacer algo que nunca se ha hecho

Estas perdido o incompleto
te sientes como un rompecabezas y no puedes
encontrar una pieza
dime como te sientes
bueno yo me siento como si estuvieran hablando
un lenguaje que no puedo hablar
y están hablando conmigo

Puedes tomar una foto de algo que veas
en el futuro donde estaremos
puedes escalar una colina hacia el sol
o escribir una canción que nadie ha cantado
o hacer algo que nunca se ha hecho

Así que no sabes hacia donde vas
y quieres hablar
y sientes que has vas donde ya has estado antes
le dices a alguien que escuche pero te sientes ignorado
y nada tiene ningún sentido
vamos a hablar
vamos a hablar
vamos a hablar
vamos a hablar

X&Y

 

Intentando con fuerza hablar
y luchando mi mano débil
conduciendo distraido
tan parte del plan

Cuando algo esta roto
y tratas de fijarlo
intentando repararlo
puedes tomar cualquier camino

Me zambullo profundo al final
te haces mi mejor amigo
quiero amarte pero no sé si puedo

Sé que algo esta roto
y trato de fijarlo
Tratando de repararlo puedo de todos modos

Oooohh, oooohh
Oooohh, oooohh

Tu y yo flotamos sobre una ola gigante ... juntos
Tu y yo vamos a la deriva en el espacio exterior ... y cantando

Oooohh, oooohh

Tu y yo flotamos sobre una ola gigante ... juntos
Tu y yo vamos a la deriva en el espacio exterior

Tu y yo flotamos sobre una ola gigante ... juntos
Tu y yo vamos a la deriva en el espacio exterior ... y cantando

Oooohh, oooohh

Speed Of Sound

How long before I get in
Before it starts, before I begin
How long before we decide
Before I know what it feels like
Where to, where do I go
If you never tried then you'll never know
How long do I have to climb
Up on this side of this mountain of mine

Look up, I look up at night
Planets are moving at the speed of light
Come up, up in the trees
Every chance that you get is a chance you seize
How long I can stand
With my head stuck under the sand
I start before I can stop
Before I say things that I made up

And all that noise, all that sound
All those places I have found
And birds go flying at the speed of sound
To show how it all began
Birds come flying from the underground
If you could see it then you'd understand

Ideas that you'll never find
All the inventors could never design
The buildings that you put up
Japan and china all lit up
The sign that I couldn't read
All a light that I couldn't see
Somethings you have to believe
But others are puzzles, puzzling me

All that noise, all that sound
All those places I got found
And birds go flying at the speed of sound
To show how it all began
Birds come flying from the underground
If you could see it then you'd understand

All those signs I knew what they meant
Something you can't invent
Some get made and some get sent
Ooh
And birds come flying at the speed of sound
To show how it all began
Birds came flying from the underground
If you could see it then you'd understand
Oh, when you see it then you'll understand

Speed Of Sound

-Español - (La Velocidad Del Sonido)

Cuánto tiempo antes de que yo entre,
¿Antes de que comience, antes de que yo comience?
¿Cuánto tiempo antes de que decidamos,
Antes de que sepa cómo se siente?
¿A dónde, a dónde voy?
Si nunca lo intentas, entonces nunca sabrás.
Cuánto tiempo tengo que escalar
¿Por el costado de esta montaña mía?

Mira hacia arriba, yo miro hacia arriba en la noche.
Los planetas se mueven a la velocidad de la luz.
Sube, arriba de los árboles.
Cada oportunidad que tú tengas es la oportunidad que aprovechas,
¿Cuánto tiempo voy a pararme
Con la cabeza metida bajo la arena?
Comenzaré antes de poder detenerme,
Antes de que vea cosas de la manera correcta

Todo ese ruido, todo ese sonido,
Todos esos lugares que he encontrado.
Y los pájaros van volando a la velocidad del sonido,
Para mostrar cómo comenzó todo.
Los pájaros vienen volando de abajo de la tierra.
Si pudieras verlo, entenderías.

Ideas que nunca encontrarás,
Todos los inventores nunca podrían diseñarlas.
Todos los edificios que levantas,
Japón y china están todas encendidas.
La señal que no pude entender,
O la luz que no pude ver.
Algunas cosas tienes que creer
Pero otras son rompecabezas, rompiéndomela a mi

Todo ese ruido, todo ese sonido,
Todos esos lugares que he encontrado.
Y los pájaros van volando a la velocidad del sonido,
Para mostrar cómo comenzó todo.
Los pájaros vienen volando de abajo de la tierra.
Si pudieras verlo, entenderías.
Si pudieras verlo, entenderías.

Todas esas señales, sabía lo que significaban.
Algo que no puedes inventar.
Algunos hacen y algunos envían
Oh…

Todo ese ruido, todo ese sonido,
Todas esos lugares que he encontrado.
Y los pájaros van volando a la velocidad del sonido,
Para mostrar cómo comenzó todo.
Los pájaros vienen volando de abajo de la tierra.
Si pudieras verlo, entenderías.
Ah, si pudieras verlo, entenderías.

A Message

My song is love
Love to the loveless, shown
And it goes up
You don't have to be alone

Your heavy heart
Is made of stone
And its so hard to see you clearly
You don't have to be on your own
You don't have to be on your own

And i'm not gonna take it back
Well i'm not gonna say I don't mean that
Your the target that i'm aiming at
And I get that message home

My song is love
My song is love, unknown
And i'm on fire for you, clearly
You don't have to be alone
You don't have to be on your own

And i'm not gonna take it back
And i'm not gonna say I don't mean that
Your the target that i'm aiming at
But i'm nothing on my own
Got to get that message home

And i'm not gonna stand and wait
Not gonna leave it until its much too late
On a platform i'm gonna stand and say
That i'm nothing on my own
And I love you, please come home

My song is love, is love unknown
And i've got to get that message home

A Message

-Español – (Un Mensaje)

Mi canción es amor
Amor para el que no tiene amor, mostrado
Todo lo que se eleva
No tienes que estar solo

Tu pesado corazón
Está hecho de piedra
Y es tan difícil verte claramente
No tienes que estar sólo
No tienes que estar sólo

Y no lo tomaré de vuelta
Bueno, no quiero decirlo, yo no significo eso
Tú eres el blanco al que estoy apuntando
Y me llevo ese mensaje a casa

Mi canción es amor
Mi canción es amor, desconocido
Y estoy encendido por ti, claramente
No tienes que estar solo
No tienes que estar sólo

Y no lo tomaré de vuelta
Y no voy a decirlo, yo no significo eso
Tú eres el blanco al que estoy apuntando
Pero no soy nada solo
Conseguí llevar este mensaje a casa

Y no me voy a parar y esperar
No voy a dejarlo hasta que sea muy tarde
En una plataforma me pararé y diré:
Que no soy nada solo
Y te amo, por favor vuelve a casa

Mi canción es amor, es amor desconocido
Y he conseguido llevar este mensaje a casa

Low

You see the world in black and white
No colour or light
You think you'll never get it right
But you're wrong... You might

The sky could fall, could fall on me
They're passing on the seas
But you need more, need more to me
Than any colour I can see

All you ever wanted was love
But you never looked hard enough
It's never gonna give itself up

All you ever wanted to be
Living in perfect symmetry
Nothing is as down or old as us
As us

You see the world in black and white
Not painted right
You see no meaning to your life
Yes you try
Yes you try

And all you ever wanted was love
But you never looked hard enough
It's never gonna give itself up

All you ever wanted to be
Living in perfect symmetry
Nothing is as down or old as us

And don't you wanna see it come soon
Floating in a big white balloon
Given on your own silver spoon

Don't you wanna see it come down
Death is throwing your arms around
Say it in a moment too soon

'Cause I feel low
'Cause I feel low
Ohhhhhhhhhh
Yeah I feel low
Oh no
Ohhhhhhhhhh

Ohhhhhhhhhh

'Cause I feel low
Ahhhhhhhhhh
'Cause I feel low
Ahhhhhhhhhh
But I feel low
Oh no
Ohhhhhhhhhh

Low

-Español - (Decaído)

Ves el mundo en blanco y negro
Sin luz o color
Crees que nunca lo entenderás bien
porque te equivocas, tú puedes

El cielo puede caer, caer sobre mi
ellos pasan por los mares
Pero necesitas más, necesitas más para mi
que cualquier color que pueda ver

Todo lo que siempre buscaste era amor
Pero nunca buscaste lo suficiente
nunca va a mostrarse solo

Todo lo que siempre quisiste ser
Viviendo en perfecta simetría
Nada está tan abajo o viejo como nosotros
como nosotros

Ves el mundo en blanco y negro
No pintado bien
No ves sentido en tu vida
Sí, lo intentas
Sí, lo intentas

Todo lo que siempre buscaste era amor
pero nunca buscaste lo suficiente
nunca va a mostrarse por si mismo

Todo lo que siempre quisiste ser
Viviendo en perfecta simetría
nada está tan abajo o tan envejecido como nosotros

Y no quieres verlo venir tan pronto
flotando en un gran globo blanco
dado en tu cuchara de plata

No quieres verlo venir abajo
La muerte lanza sus brazos a tu alrededor
Dilo en un momento repentino

Porque me siento decaído
Porque me siento decaído
Ohhhhhhhhhhhh
Sí, me siento decaído
Oh no
Ohhhhhhhhhh

Ohhhhhhhhhh

Porque me siento decaído
Ahhhhhhhhhh
porque me siento decaído
Ahhhhhhhhhh
pero me siento decaído
Oh no
Ohhhhhhhhhh

The Hardest Part

And the hardest part
Was letting go not taking part
Was the hardest part

And the strangest thing
Was waiting for that bell to ring
It was the strangest start

I could feel it go down
It is sweet I could taste in my mouth
Silver lining the clouds
Oh and I
I wish that I could work it out

And the hardest part
Was letting go not taking part
You really broke my heart

And I tried to sing
But I couldn't think of anything
That was the hardest part

I could feel it go down
You left the sweetest taste in my mouth
Your silver lining the clouds
Oh and I
Oh and I
I wonder what it's all about

I wonder what it's all about

Everything I know is wrong
Everything I do just comes undone
And everything is torn apart

Oh and it's the hardest part
That's the hardest part
Yeah that's the hardest part
That's the hardest part

The Hardest Part

-Español - (La Parte Más Dura)

Y la parte más dura
estaba soltándolo y no tomaba su parte
era la parte mas dura

y la cosa más extraña
estaba esperando por esa campana para sonar
ese fue el más extraño inicio

yo puedo sentirlo yendo
eso es dulce y podía sentirlo en mi boca
plata bordea las nubes
oh y yo
yo deseaba eso, yo podía manejarlo

y la parte más dura
estaba soltándolo y no tomaba su parte
tu realmente rompiste mi corazón

y trate de cantar
pero no podía pensar en nada
esa fue la parte más dura

yo puedo sentirlo yendo
eso es dulce y podía sentirlo en mi boca
plata bordea las nubes
oh y yo
oh y yo
me pregunto si esto era todo

me pregunto si esto era todo

todo lo que se esta equivocado
todo lo que hago solo se deshace
y todo esta destrozado

oh y esa es la parte más dura
eso es la parte más dura
si esa es la parte más dura
esa es la parte más dura

Swallowed In The Sea

You cut me down a tree and brought it back to me
And that’s what made me see where I was going wrong
You put me on a shelf and kept me for yourself
I can only blame myself, you can only blame me
And I could write a song a hundred miles long
Well that’s where I belong and you belong with me
And I could write it down or spread it all around
Get lost and then get found or swallowed in the sea

You put me on a line and hung me out to dry
Darling that’s when I decided to go to see you
You cut me down to size and opened up my eyes
Made me realize what I could not see

And I could write a book, the one they'll say that shook the world
And then it took, it took it back from me
And I could write it down and spread it all around
Get lost and then get found and you'll come back to me
Not swallowed in the sea

Oohhhhh ahhhhhh

And I could write a song a hundred miles long
Well that’s where I belong and you belong with me
The streets you’re walking on, a thousand houses long
Well that’s where I belong and you belong with me
Oh what good is it to live with nothing left to give
Forget but not forgive, not loving all you see
Oh the streets you’re walking on a thousand houses long
Well that’s where I belong and you belong with me
Not swallowed in the sea

You belong with me, not swallowed in the sea
Yeah you belong with me

Not swallowed in the sea.

Swallowed In The Sea

-Español- (Tragado En El Mar)

Cortas un árbol y me lo alcanzas
Y eso que me hizo ver donde me estaba equivocando
Me colocaste en un estante y me conservas para ti
Sólo puedo culparme, sólo puedes culparme
Y podría escribir una canción de cien millas
Bueno es a donde pertenezco y tú perteneces conmigo
Y podría escribirlo o esparcirlo todo alrededor
Date por perdido y entonces, te encuentran o eres tragado en el mar

Me pusiste en una cuerda y me colgaste para secar
Cariño es cuando decido ir a verte
Me redujiste de tamaño y abriste mis ojos
Me hiciste entender lo que no podía ver

Y podría escribir un libro, del que dijeran que sacudió el mundo
Y cuando lo acepte, regresará a mí
No tragado en el mar

Ohhh ohhh

Y podría escribir una canción de cien millas
Bueno es a donde pertenezco y tú perteneces conmigo
Las calles que caminas, de mil casas de larga
Bueno es ahí donde pertenezco y tú perteneces conmigo
O que bueno es vivir sin nada que dar
Olvidar pero no perdonar, sin amar todo lo que ves
Las calles que caminas, de mil casas de larga
Bueno es ahí donde pertenezco y tú perteneces conmigo
No tragado en el mar

Tú perteneces conmigo, no tragado en el mar
Sí, tú perteneces conmigo

No tragado en el mar

Twisted Logic

Sunlight opened up my eyes
To see for the first time
It opened them up

And tonight rivers will run dry
And not for the first time
Rivers will run

Hundreds of years in the future
There could be computers
Looking for life on earth

Don't fight for the wrong side
Say what you feel like
Say how you feel

You'll go backwards
But then
You'll go forwards
Again

You'll go backwards
But then
You'll go

Created... Then drilled and invaded
If somebody made it
Someone will mess it up

And you are not wrong to
Ask who does this belong to
It belongs to one of us

You'll go backwards
But then
You'll go forwards
And then
You'll go backwards
Again
You'll go forwards

You'll go backwards
But then
You'll go forwards
Again

You'll go backwards
But then
You'll go forwards

Ahhhhhhhhhh...

Twisted Logic

-Español - (Lógica Retorcida)

La luz del sol abrió mis ojos
para ver por primera vez
los abrió

Y esta noche ríos correrán secos
y no por primera vez
los ríos correrán

Cientos de años en el futuro
habrán computadoras
buscando algo de vida en la tierra

No luches por el bando contrario
di lo que sientes
di como te sientes

Retrocederás
pero entonces
irás hacia adelante
otra vez

Retrocederás
pero entonces
irás...

Creado... entonces perforado e invadido
si alguien lo hizo
alguien lo echará a perder

Y no estás mal en
preguntar a quién le pertenece esto,
esto le pertenece a uno de nosotros

Retrocederás
pero entonces
irás hacia adelante
y entonces
retrocederás
otra vez
irás hacia adelante

Retrocederás
pero entonces
irás hacia adelante
otra vez

Retrocederás
pero entonces
irás hacia adelante.

Ahhhh...